New poem French/EnglishPoeme Les objets et les mots trans in English

 

 

Poeme Les objets

Tous ces objets auxquels hier encore on s’accrochait tant

All these objects  which yesterday we ‘ stuck so much

 

on les accumulait, on les collectionnait

We accumulated them, we collected them.

 

Aujourd’ hui? Ils ont perdu leur importance. Ils sont devenus encombrants.

Today? They lost their importance. They became cumbersome.

 

ils sont exposés comme des momies.

Ils ont vieilli avec le temps sur une étagère,, derrière la porte, dans un coin perdu

They are exposed as monies.

They become old with the time on a shelf, behind the door, in a lost corner place.

 

Certains recouverts de poussière ont perdu leur éclat.D’ autres se sont ébréchés .On ne les regarde plus. Ils ne nous intéressent plus .Et pourtant ils sont toujours la.

Some covered with dust lost their brightness. Others got chipped .we  do not look at them anymore. They do not interest us anymore .But  nevertheless they are always there.

 

Le regard triste, le coeur lourd abandonnés, seuls, orphelins

With a sad look, with  heavy heart abandoned (given up),  lonely  as orphans

 

Seules quelques araignées ont brodé leur toile et les enveloppent d’ un léger manteau pour les recouvrir avec un brin de pitié pour qu’ ils ne prennent pas froid.

Only some spiders have embroider their cobweb to  wrap them with a light coat to cover them with a stalk of pity so that ‘ they do not catch a cold.

 

Ils ne vivent que dans un monde d’ apparences, angoissés sans bouger.Ils ne sont plus aimés comme autre fois.

They live only in a world of appearances, worried without to move. They are not any more loved as other time, in the past.

 

Le jour arrivera ou ils seront jetés dans la poubelle.

Que c’est triste que les souvenirs qui avec le temps s’ évanouissent

The day will come  they will be through out  in the trash

How sad are the memories which with the time   faint.